Translate U biz 貴社の工業技術を的確・格安に翻訳
(英訳・和訳)
Translate U biz
tel: 077-576-2748
営業時間: 平日の
10:00AM〜6:00PM
代表者: 上野成一
info@translate-u.biz

 

   無料見積フォーム (Java scriptを使用したプログラミングです。ご使用のブラウザがGoogle Chromeの場合、入力日本語が文字化けする場合がありますのでInternet Exploreに切替え後、入力・送信してください。) (お手間ですが、下記を参考のうえ別途メールによるお引合がより確実です。)
Q 1  貴社名
Q 2  住所
Q 3  電話番号
Q 4  ご担当者部署・氏名
Q 5  Eメールアドレス
Q 6  ホームページ アドレス
Q 7  原文・翻訳の種類
 (その他の種類をご希望
  時は ご要望欄へご記入
  ください。)
英文 工業技術書類を和訳 
  (カタログ・仕様書・設備据付要領・ 取扱説明書)
英文 契約書・入札書類を和訳
英文会計書類(決算書等)を和訳
和文 工業技術書類を英訳 
  (カタログ・仕様書・設備据付要領・取扱説明書)
和文 契約書・入札書類を英訳
和文 会計書類(決算書等)を英訳
Q 8  原文フォーマット
  (通常原文と同じフォーマット
   で訳文を納入します。)
   ワード
  エクセル
   パワーポイント
   pdf.
   TEXT
   HTML (rich text)
   ハードコピー(紙コピー)
Q 9  英文語(ワード)数
 (英語原文の)
    (*ワードファイルは簡単に語・字数
                                           カウントが可能です: ツール/文字カウント/ 
 
Q10  日本語字数
 (日本語原文の)
         半角英語語数又は、全角文字+
                                                          半角カタカナ数
Q11  訳文のご利用目的
社内の技術・法務部署で検討用
社外へ提出
Q12  ご希望納期
Q13  別途原文コピーのご送信は
 可能ですか?
はい、送信します。
注文時に送信します。
Q14  その他(納入フォーマット
  指定・・)  ご要望事項
  「送信」ボタンを押して無料見積フォームを発信してください。 (メール送信前の対話であて先アドレス
  Translate-U.bizの表示が されない場合もありますが、問題なく送信されます。ただし送信済みの確認は
  表示されません。)(通信エラーの場合は、セキュリティソフトの一時解除や再送信でエラーを回避できる場合が
  あります。)

Translate-U.biz  1-38-6, Suimei, Otsu, Shiga, Japan 520-0531
工業技術翻訳・科学技術翻訳・産業技術翻訳・契約書翻訳・入札書類翻訳・法律英語翻訳
的確に・格安に・実戦的に英語翻訳・日本語翻訳